-
1 cross
cross [krɒs]croix ⇒ 1 (a), 1 (b) hybride ⇒ 1 (c) biais ⇒ 1 (d) traverser ⇒ 2 (a), 3 (a) croiser ⇒ 2 (b), 2 (d) faire une croix ⇒ 2 (c) contrarier ⇒ 2 (e) se croiser ⇒ 3 (b) de mauvaise humeur ⇒ 4 (a) diagonal ⇒ 4 (b)1 noun(a) (mark, symbol) croix f;∎ he signed with a cross il a signé d'une croix;∎ the Iron Cross la Croix de fer∎ the Cross la Croix;∎ to make the sign of the cross faire le signe de (la) croix;∎ we each have our cross to bear chacun porte sa croix∎ a cross between a horse and a donkey un croisement ou hybride du cheval et de l'ânesse;∎ figurative the novel is a cross between a thriller and a comedy ce roman est un mélange de policier et de comédie∎ on the cross en biais;∎ to cut sth on the cross couper qch dans le biais;∎ a sleeve cut on the cross une manche coupée en biais(a) (go across → road, room, sea) traverser; (→ bridge, river) traverser, passer; (→ fence, threshold) franchir;∎ the bridge crosses the river at Orléans le pont franchit ou enjambe le fleuve à Orléans;∎ she crossed the Atlantic elle a fait la traversée de l'Atlantique;∎ to cross a picket line franchir un piquet de grève;∎ a look of distaste crossed her face une expression de dégoût passa sur son visage;∎ it crossed my mind that… j'ai pensé ou l'idée m'a effleuré que…;∎ didn't it cross your mind that she might have been lying? est-ce qu'il ne t'est pas venu à l'idée qu'elle ait pu mentir?∎ he crossed my path again a few years later nos chemins se sont à nouveau croisés quelques années plus tard;∎ figurative I'll cross that bridge when I come to it je m'occuperai de ce problème en temps voulu;∎ Nautical to cross the line passer l'équateur(b) (place one across the other) croiser;∎ to cross one's arms/one's legs croiser les bras/les jambes;∎ cross your fingers or keep your fingers crossed for me pense à moi et croise les doigts;∎ let's keep our fingers crossed croisons les doigts;∎ also figurative to cross swords with sb croiser le fer avec qn;∎ cross my palm (with silver)! donnez-moi une petite pièce!(c) (mark with cross) faire une croix;∎ Religion to cross oneself faire le signe de (la) croix, se signer;∎ cross your "t"s barrez ou mettez des barres à vos "t";∎ American figurative we'll send you the contract as soon as we've crossed the "t"s nous vous enverrons le contrat dès que nous aurons réglé les derniers détails;∎ British to cross a cheque barrer un chèque;∎ familiar cross my heart (and hope to die) croix de bois croix de fer(, si je mens je vais en enfer)∎ to be crossed in love avoir une déception amoureuse∎ we've got a crossed line il y a des interférences sur la ligne(a) (go across) traverser;∎ she crossed (over) to the door elle est allée à la porte;∎ she crossed (over) to the other side of the road elle a traversé la route;∎ we crossed from Belgium into France nous sommes passés de Belgique en France;∎ they crossed from Dover to Boulogne ils ont fait la traversée de Douvres à Boulogne(b) (intersect → lines, paths, roads) se croiser, se rencontrer;∎ our letters crossed in the post nos lettres se sont croisées∎ she's cross with me elle est fâchée contre moi;∎ don't be cross with me il ne faut pas m'en vouloir;∎ he makes me so cross! qu'est-ce qu'il peut m'agacer!;∎ I got cross with them je me suis fâché contre eux;∎ I never heard her utter a cross word elle ne dit jamais un mot plus haut que l'autre;∎ we've never had a cross word nous ne nous sommes jamais disputés;(b) (diagonal) diagonal►► Optics cross hairs = fils croisés d'une lunette qui déterminent la ligne de visée;Building industry cross member traverse f, entremise f;American cross street rue f transversale;cross wires = fils croisés d'une lunette qui déterminent la ligne de visée∎ to cross sb off the list radier qnbarrer, rayer -
2 cross
1. nounthe Cross — das Kreuz [Christi]
2) (cross-shaped thing or mark) Kreuz[zeichen], das4) (affliction, cause of trouble) Kreuz, das5) (intermixture of breeds) Kreuzung, die2. transitive verb1) [über]kreuzencross one's arms/legs — die Arme verschränken/die Beine übereinander schlagen
cross one's fingers or keep one's fingers crossed [for somebody] — (fig.) [jemandem] die od. den Daumen drücken/halten
I got a crossed line — (Teleph.) es war jemand in der Leitung
2) (go across) kreuzen; überqueren [Straße, Gewässer, Gebirge]; durchqueren [Land, Wüste, Zimmer]we can cross — abs. die Straße ist frei
cross somebody's mind — (fig.) jemandem einfallen
cross somebody's path — (fig.) jemandem über den Weg laufen (ugs.)
3) (Brit.)4) (make sign of cross on)5) (cause to interbreed) kreuzen; (cross-fertilize) kreuzbefruchten3. intransitive verb(meet and pass) aneinander vorbeigehen4. adjectivecross [in the post] — [Briefe:] sich kreuzen
1) (transverse) Quer-2) (coll.): (peevish) verärgert; ärgerlich [Worte]somebody will be cross — jemand wird ärgerlich od. böse werden
be cross with somebody — böse auf jemanden od. mit jemandem sein
Phrasal Verbs:- academic.ru/85872/cross_off">cross off* * *[kros] I adjective(angry: I get very cross when I lose something.) ärgerlich- crosslyII 1. plural - crosses; noun1) (a symbol formed by two lines placed across each other, eg + or x.) das Kreuz2) (two wooden beams placed thus (+), on which Christ was nailed.) das Kreuz3) (the symbol of the Christian religion.) das Kreuz4) (a lasting cause of suffering etc: Your rheumatism is a cross you will have to bear.) das Leiden5) (the result of breeding two varieties of animal or plant: This dog is a cross between an alsatian and a labrador.) die Kreuzung6) (a monument in the shape of a cross.) das Kreuz7) (any of several types of medal given for bravery etc: the Victoria Cross.) das Kreuz2. verb1) (to go from one side to the other: Let's cross (the street); This road crosses the swamp.) kreuzen2) ((negative uncross) to place( two things) across each other: He sat down and crossed his legs.) kreuzen4) (to meet and pass: Our letters must have crossed in the post.) sich kreuzen5) (to put a line across: Cross your `t's'.) einen Querstrich ziehen6) (to make (a cheque or postal order) payable only through a bank by drawing two parallel lines across it.) einen Scheck etc. als Verrechnungsscheck kennzeichnen8) (to go against the wishes of: If you cross me, you'll regret it!) Plan durchkreuzen•- cross-- crossing
- crossbow
- cross-breed
- cross-bred
- crosscheck 3. noun(the act of crosschecking.)- cross-country- cross-country skiing
- cross-examine
- cross-examination
- cross-eyed
- cross-fire
- at cross-purposes
- cross-refer
- cross-reference
- crossroads
- cross-section
- crossword puzzle
- crossword
- cross one's fingers
- cross out* * *[krɒs, AM krɑ:s]I. nto mark sth with a [red] \cross etw [rot] ankreuzenfirst, mark the place for the drillhole with a \cross markieren Sie bitte zunächst die Stelle für das Bohrloch mit einem KreuzChrist died on the \cross Christus starb am Kreuzto bear/take up one's \cross sein Kreuz tragen/auf sich akk nehmenwe all have our \cross to bear wir haben alle unser Kreuz zu tragen5. (hybrid) Kreuzung f ( between zwischen/aus + dat); ( fig: something in between) Mittelding nt ( between zwischen + dat); (person) Mischung f ( between aus + dat)7. ASTRONthe [Southern] \cross das Kreuz des Südens8. (bias)on the \cross schrägshe is \cross at being given all the boring jobs sie ist verärgert, weil sie immer die langweiligen Arbeiten bekommt▪ to be \cross that... verärgert sein, dass...III. vt1.▪ to \cross sth (traverse) country, desert, valley etw durchqueren; equator, lake, mountain, river etw überquerenthe new bridge \crosses the estuary die neue Brücke geht [o führt] über die Flussmündungthe railway \crosses a hundred miles of desert die Bahnstrecke führt zweihundert Meilen durch die Wüsteto \cross the border die Grenze passieren; ( fig) die Grenze überschrittento \cross a bridge/the road eine Brücke/die Straße überqueren; (on foot also) über eine Brücke/die Straße gehen\cross the line (go out of play) ins Aus gehen; (go into the goal) ins Tor gehen; ( fig) zu weit gehento \cross the room das Zimmer durchquerento \cross the threshold die Schwelle überschreiten2. FBALLto \cross the ball [to sb] den Ball [zu jdm] flanken▪ to \cross sth etw [über]kreuzento \cross one's arms die Arme verschränkento \cross one's legs die Beine übereinanderschlagento \cross a cheque einen Scheck zur Verrechnung ausstellen\crossed cheque Verrechnungsscheck m5. REL▪ to \cross sb jdn verärgern7. (breed)▪ to \cross an animal with another animal ein Tier mit einem anderen Tier kreuzen8. BRIT POLto \cross the floor [of the House] die Partei [o Fraktion] wechseln9. TELECthe lines are \crossed, we've got a \crossed line da ist jemand in der Leitung10.▶ let's \cross that bridge when we come [or get] to it lassen wir die Sache [erst mal] auf uns zukommen▶ their lines [or wires] were \crossed sie haben sich missverstanden▶ to \cross one's mind jdm einfallenit suddenly \crossed my mind that... mir fiel plötzlich ein, dass...it didn't \cross my mind that/to... es ist mir [gar] nicht in den Sinn gekommen dass/zu...▶ to \cross sb's path jdm über den Weg laufen▶ to \cross paths with sb jdn treffenwhen did you last \cross paths with each other? wann seid ihr euch zuletzt über den Weg gelaufen?▶ to \cross swords with sb mit jmd eine Auseinandersetzung haben, mit jdm die Klinge kreuzen fig gehIV. vi1. (intersect) sich kreuzen2. (traverse a road) die Straße überqueren; (on foot) über die Straße gehen; (travel by ferry) übersetzen; (traverse a border)to \cross into a country die Grenze in ein Land passierenhow did you manage to \cross into the USA? wie bist du über die amerikanische Grenze gekommen?3. (meet)our paths have \crossed several times wir sind uns schon mehrmals über den Weg gelaufen4. (pass) sich kreuzenour letters must have \crossed in the post unsere Briefe müssen sich auf dem Postweg gekreuzt haben* * *I [krɒs]1. n1) Kreuz ntto make the sign of the Cross —
2)(= bias)
on the cross —a cross between a laugh and a bark — eine Mischung aus Lachen und Bellen
2. attr(= transverse) street, line etc Quer-3. vt1) (= go across) road, river, mountains überqueren; (on foot) picket line etc überschreiten; country, desert, room durchquerento cross the road — über die Straße gehen, die Straße überqueren
it crossed my mind that... — es fiel mir ein, dass..., mir kam der Gedanke, dass...
a smile crossed her lips —
don't cross your bridges until you come to them (prov) — lass die Probleme auf dich zukommen
we'll cross that bridge when we come to it — lassen wir das Problem mal auf uns zukommen, das sind ungelegte Eier (inf)
they have clearly crossed the boundary into terrorism — sie haben eindeutig die Grenze zum Terrorismus überschritten
2) (= put at right-angles, intersect) kreuzenthe lines are crossed, we have a crossed line (Telec) — die Leitungen überschneiden sich
to cross sb's palm with silver —
keep your fingers crossed for me! (inf) — drück or halt mir die Daumen! (inf)
I'm keeping my fingers crossed ( for you) (inf) — ich drücke or halte ( dir) die Daumen (inf)
3) (= put a line across) letter, t einen Querstrich machen durch; (Brit) cheque ≈ zur Verrechnung ausstellenSee:→ dot4)(= make the sign of the Cross)
to cross oneself — sich bekreuzigencross my/your heart (inf) — Ehrenwort, Hand aufs Herz
5) (= mark with a cross) ankreuzen7) animal, fruit kreuzen4. vi1) (across road) hinübergehen, die Straße überqueren; (across Channel etc) hinüberfahren"cross now" — "gehen"
2) (= intersect) sich kreuzen; (lines also) sich schneiden3) (letters etc) sich kreuzenIIadj (+er)böse, sauer (inf)* * *A s1. Kreuz n:2. the Cross das Kreuz (Christi):a) das Christentumb) das Kruzifix:cross and crescent Kreuz und Halbmond, Christentum und Islam3. Kruzifix n (als Bildwerk)4. Kreuzestod m (Christi)5. fig Kreuz n, Leiden n:everyone has a cross to bear in life wir haben alle unser Kreuz zu tragen;take up one’s cross sein Kreuz auf sich nehmen6. (Gedenk)Kreuz n (Denkmal etc)7. Kreuz(zeichen) n:make the sign of the cross sich bekreuzigen8. Kreuz(zeichen) n (als Unterschrift)9. Kreuz n, Merkzeichen n:mark with a cross, put a cross against ankreuzen, mit einem Kreuz bezeichnen10. Heraldik etc: Kreuz n:cross potent Krückenkreuz11. (Ordens-, Ehren) Kreuz n:Grand Cross Großkreuz12. Kreuz n, kreuzförmiger Gegenstand13. TECH Kreuzstück n, kreuzförmiges Röhrenstück14. TECH Fadenkreuz n15. ELEK Querschuss m16. a) Kreuzung fb) Kreuzungspunkt m17. Widerwärtigkeit f, Unannehmlichkeit f, Schwierigkeit f18. BIOLa) Kreuzung fbetween zwischen dat)20. Querstrich m21. SPORT Cross m:a) (Tennis) diagonal über den Platz geschlagener Ballb) (Boxen) Schlag, der über den abwehrenden Arm des Gegners auf dessen entgegengesetzte Körperhälfte führt23. sl Gaunerei f, Schwindel m:on the cross auf betrügerische Weise, unehrlich, hintenherum umgB v/t1. bekreuz(ig)en, das Kreuzzeichen machen auf (akk) oder über (dat):cross o.s. sich bekreuzigen;cross sb’s hand ( oder palm) (with silver) jemandem (besonders einer Wahrsagerin) Geld in die Hand drücken; → heart Bes Redew2. kreuzen, übers Kreuz legen:cross one’s armsa) die Arme kreuzen oder verschränken,b) fig die Hände in den Schoß legen;3. eine Grenze, ein Meer, eine Fahrbahn etc überqueren, ein Land etc durchqueren, (hinüber)gehen oder (-)fahren über (akk):cross sb’s path fig jemandem in die Quere kommen, jemandem über den Weg laufen;cross the street die Straße überqueren, über die Straße gehen;4. fig überschreiten5. sich erstrecken über (akk)6. hinüberschaffen, -transportieren7. kreuzen, schneiden:8. sich kreuzen mit:9. ankreuzencross sb’s name off the list jemandes Namen von der Liste streichen11. einen Querstrich ziehen durch:cross a t im (Buchstaben) t den Querstrich ziehen13. a) einen Plan etc durchkreuzen, vereitelnbe crossed auf Widerstand stoßen;be crossed in love Pech in der Liebe haben16. BIOL kreuzen17. ein Pferd besteigenC v/i1. quer liegen oder verlaufen2. sich kreuzen, sich schneiden:their paths crossed again fig ihre Wege kreuzten sich wiedera) hinübergehen, -fahren (zu), übersetzen (nach),b) hinüberreichen (bis),c) SPORT flanken4. sich kreuzen (Briefe)5. BIOL sich kreuzen (lassen)6. cross overa) BIOL Gene austauschen,b) THEAT die Bühne überquerenD adj (adv crossly)1. sich kreuzend, sich (über)schneidend, kreuzweise angelegt oder liegend, quer liegend oder laufend, Quer…2. schräg, Schräg…3. wechsel-, gegenseitig (Zahlungen etc)5. Gegen…, Wider…6. widerwärtig, unangenehm, ungünstig8. BIOL Kreuzungs…9. Statistik etc: Querschnitts…, vergleichend10. Br sl unehrlichE adv1. quer2. über Kreuz, kreuzweise3. falsch, verkehrt* * *1. noun1) Kreuz, das; (monument) [Gedenk]kreuz, das; (sign) Kreuzzeichen, dasthe Cross — das Kreuz [Christi]
2) (cross-shaped thing or mark) Kreuz[zeichen], das4) (affliction, cause of trouble) Kreuz, das5) (intermixture of breeds) Kreuzung, die2. transitive verb1) [über]kreuzencross one's arms/legs — die Arme verschränken/die Beine übereinander schlagen
cross one's fingers or keep one's fingers crossed [for somebody] — (fig.) [jemandem] die od. den Daumen drücken/halten
I got a crossed line — (Teleph.) es war jemand in der Leitung
2) (go across) kreuzen; überqueren [Straße, Gewässer, Gebirge]; durchqueren [Land, Wüste, Zimmer]we can cross — abs. die Straße ist frei
cross somebody's mind — (fig.) jemandem einfallen
cross somebody's path — (fig.) jemandem über den Weg laufen (ugs.)
3) (Brit.)5) (cause to interbreed) kreuzen; (cross-fertilize) kreuzbefruchten3. intransitive verb(meet and pass) aneinander vorbeigehen4. adjectivecross [in the post] — [Briefe:] sich kreuzen
1) (transverse) Quer-2) (coll.): (peevish) verärgert; ärgerlich [Worte]somebody will be cross — jemand wird ärgerlich od. böse werden
be cross with somebody — böse auf jemanden od. mit jemandem sein
Phrasal Verbs:* * *adj.durchkreuzen adj.quer adj.schief adj.zuwider adj.ärgerlich adj. n.(§ pl.: crosses)= Flanke -n f.Flankenball m.Kreuz -e n. v.durchqueren v.kreuzen v.verschränken (Arme) v. -
3 cross
kros
I adjective(angry: I get very cross when I lose something.) enfadado, cabreado, enojado, malhumorado- crossly
II
1. plural - crosses; noun1) (a symbol formed by two lines placed across each other, eg + or x.) cruz2) (two wooden beams placed thus (+), on which Christ was nailed.) cruz3) (the symbol of the Christian religion.) cruz4) (a lasting cause of suffering etc: Your rheumatism is a cross you will have to bear.) cruz5) (the result of breeding two varieties of animal or plant: This dog is a cross between an alsatian and a labrador.) cruce, híbrido6) (a monument in the shape of a cross.) cruz7) (any of several types of medal given for bravery etc: the Victoria Cross.) cruz
2. verb1) (to go from one side to the other: Let's cross (the street); This road crosses the swamp.) cruzar, atravesar2) ((negative uncross) to place (two things) across each other: He sat down and crossed his legs.) cruzar3) (to go or be placed across (each other): The roads cross in the centre of town.) cruzarse4) (to meet and pass: Our letters must have crossed in the post.) cruzarse5) (to put a line across: Cross your `t's'.) tachar6) (to make (a cheque or postal order) payable only through a bank by drawing two parallel lines across it.) cruzar7) (to breed (something) from two different varieties: I've crossed two varieties of rose.) cruzar8) (to go against the wishes of: If you cross me, you'll regret it!) contrariar•- cross-- crossing
- crossbow
- cross-breed
- cross-bred
- crosscheck
3. noun(the act of crosschecking.) verificación (comparando con otras fuentes)- cross-country skiing
- cross-examine
- cross-examination
- cross-eyed
- cross-fire
- at cross-purposes
- cross-refer
- cross-reference
- crossroads
- cross-section
- crossword puzzle
- crossword
- cross one's fingers
- cross out
cross1 adj enfadadocross2 n cruzthe teacher put a cross by the wrong answers el profesor hizo una cruz al lado de las respuestas incorrectascross3 vb cruzar / atravesar
cross /kros/ sustantivo masculino (— en motociclismo) motocross (— en moto) motocross race ' cross' also found in these entries: Spanish: adelantar - anticipar - atravesar - bizca - bizco - bizquear - calentar - calvario - campo - cantero - cariño - corte - cruce - cruzar - crucero - cruz - cruzada - cruzado - cruzarse - cuestación - ser - esquí - fondo - formón - franquear - magín - molesta - molesto - mosqueada - mosqueado - ojo - pasar - perfil - persignarse - por - precaución - rebote - reventar - salvar - santiguarse - sección - surcar - tachar - transversal - traspasar - vía crucis - aspa - bies - cabeza - centrar English: bridge - cross - cross off - cross out - cross-country - cross-examine - cross-eyed - cross-legged - cross-reference - cross-section - cross-stitch - double-cross - form - hold on - path - picket-line - see - Southern Cross - square - unsafe - against - bar - cut - double - finger - get - pass - red - shape - span - squint - twotr[krɒs]1 (gen) cruz nombre femenino5 SMALLSEWING/SMALL sesgo1 (street, river, bridge, etc) cruzar, atravesar; (arms, legs) cruzar2 (cheque) cruzar3 SMALLBIOLOGY/SMALL (animal, plant) cruzar4 (thwart - person) contrariar; (- plans, wishes) frustrar5 SMALLSPORT/SMALL (pass - ball) cruzar1 (angry) enojado,-a, enfadado,-a, furioso,-a2 (transverse) cruzado,-a, transversal; (winds) lateral\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLcross my heart (and hope to die) te lo jurofingers crossed con los dedos cruzadosto cross one's mind ocurrírsele a uno■ it has crossed my mind that... se me ha ocurrido que...to cross oneself santiguarse, persignarse, hacer la señal de la cruzto cross swords with somebody pelearse con alguien, reñir con alguiento get cross about something enfadarse por algoto have/get a crossed line (on phone) haberse cruzado las líneasto have/get one's lines/wires crossed no hablar de lo mismocross ['krɔs] vt1) : cruzar, atravesarto cross the street: cruzar la calleseveral canals cross the city: varios canales atraviesan la ciudad2) cancel: tachar, cancelarhe crossed his name off the list: tachó su nombre de la planilla3) interbreed: cruzar (en genética)cross adj1) : que atraviesacross ventilation: ventilación que atraviesa un cuarto2) contrary: contrario, opuestocross purposes: objetivos opuestos3) angry: enojado, de mal humorcross n1) : cruz fthe sign of the cross: la señal de la cruz2) : cruza f (en biología)adj.• arisco, -a adj.• crepo, -a adj.• cruzado, -a adj.• malhumorado, -a adj.• opuesto, -a adj.• transversal adj.• travesero, -a adj.• travieso, -a adj.n.(§ pl.: crosses) = aspa s.f.• calvario s.m.• cruce s.m.• cruz s.f.v.• contrariar v.• cruzar v.• franquear v.• pasar v.• recorrer v.
I krɔːs, krɒs1)a) ( Relig) cruz fto make the sign of the cross — hacer* la señal de la cruz; ( cross oneself) persignarse, santiguarse*, hacerse* la señal de la cruz
we all have our cross to bear — todos cargamos con or llevamos nuestra cruz
b) (mark, sign) cruz f3) ( Sport)a) ( in soccer) pase m cruzadob) ( in boxing) cruzado m, cross m
II
1.
1) ( go across) \<\<road\>\> cruzar*; \<\<river/desert\>\> cruzar*, atravesar*it crossed my mind that... — se me ocurrió que..., me pasó por la cabeza que...
2) \<\<arms/legs\>\> cruzar*we have a crossed line — ( Telec) se han cruzado las líneas, está ligado (Arg, Ven)
to have one's lines o wires crossed — (colloq)
3) ( put line through)to cross the t — ponerle* el palito a la t
4) (BrE Fin) \<\<cheque\>\> cruzar*5) \<\<plants/breeds\>\> cruzar*to cross something WITH something — cruzar* algo con algo
6) ( go against) \<\<person\>\> contrariar*; \<\<plans\>\> frustrar7) ( Sport) \<\<ball\>\> cruzar*, tirar cruzado
2.
via) ( walk across road) cruzar*to cross over (the road) — cruzar* (la calle)
b) \<\<paths/roads\>\> cruzarse*; \<\<letters\>\> cruzarse*
3.
v reflto cross oneself — persignarse, santiguarse*, hacerse* la señal de la cruz
Phrasal Verbs:
III
adjective -er, -est (esp BrE) enojado (esp AmL), enfadado (esp Esp)to get cross — enojarse (esp AmL), enfadarse (esp Esp)
[krɒs]to be cross ABOUT something — estar* enojado or (esp Esp) enfadado por algo
1. N1) (=sign, decoration) cruz fto make the sign of the cross — hacer la señal de la cruz ( over sobre); santiguarse
the Cross — (Rel) la Cruz
to bear a/one's cross —
2) (Bio, Zool) cruce m, cruzamiento m ; (fig) mezcla fit's a cross between a horse and a donkey — es un cruce or cruzamiento de caballo y burro
the game is a cross between squash and tennis — el juego es una mezcla de squash y tenis, el juego está a medio camino entre el squash y el tenis
3) (=bias)cut on the cross — cortado al bies or al sesgo
4) (Ftbl) centro m, pase m cruzado2. ADJ1) (=angry) enfadado, enojado (LAm); (=vexed) molestoto be/get cross with sb (about sth) — enfadarse or (LAm) enojarse con algn (por algo)
don't be/get cross with me — no te enfades or (LAm) enojes conmigo
they haven't had a cross word in ten years — no han cruzado palabra en diez años, llevan diez años sin cruzar palabra
2) (=diagonal etc) transversal, oblicuo3. VT1) (=go across) [person] [+ road, room] cruzar; [+ bridge] cruzar, pasar; [+ ditch] cruzar, salvar; [+ river, sea, desert] cruzar, atravesar; [+ threshold] cruzar, traspasarit crossed my mind that... — se me ocurrió que...
they have clearly crossed the boundary into terrorism — está claro que han traspasado la frontera que separa del terrorismo
a smile crossed her lips — una sonrisa se dibujó en sus labios, esbozó una sonrisa
we'll cross that bridge when we come to it — (fig) no anticipemos problemas
2) (=draw line across) [+ cheque] cruzarcrossed cheque — (Brit) cheque m cruzado
to cross o.s. — santiguarse
cross my heart! — (in promise) ¡te lo juro!
to cross a "t" — poner el rabito a la "t"
3) (=place crosswise) [+ arms, legs] cruzarkeep your fingers crossed for me — ¡deséame suerte!
I got a crossed line — (Telec) había (un) cruce de líneas
they got their lines crossed — (fig) hubo un malentendido entre ellos
- cross sb's palm with silver- cross swords with sbwire 1., 1)4) (=thwart) [+ person] contrariar, ir contra; [+ plan] desbaratar5) [+ animals, plants] cruzar4. VI1) (=go to other side) cruzar, ir al otro ladohe crossed from one side of the room to the other to speak to me — cruzó or atravesó la sala para hablar conmigo, fue hasta el otro lado de la sala para hablar conmigo
to cross from Newhaven to Dieppe — pasar or cruzar de Newhaven a Dieppe
3) (=meet and pass) [letters, people] cruzarse* * *
I [krɔːs, krɒs]1)a) ( Relig) cruz fto make the sign of the cross — hacer* la señal de la cruz; ( cross oneself) persignarse, santiguarse*, hacerse* la señal de la cruz
we all have our cross to bear — todos cargamos con or llevamos nuestra cruz
b) (mark, sign) cruz f3) ( Sport)a) ( in soccer) pase m cruzadob) ( in boxing) cruzado m, cross m
II
1.
1) ( go across) \<\<road\>\> cruzar*; \<\<river/desert\>\> cruzar*, atravesar*it crossed my mind that... — se me ocurrió que..., me pasó por la cabeza que...
2) \<\<arms/legs\>\> cruzar*we have a crossed line — ( Telec) se han cruzado las líneas, está ligado (Arg, Ven)
to have one's lines o wires crossed — (colloq)
3) ( put line through)to cross the t — ponerle* el palito a la t
4) (BrE Fin) \<\<cheque\>\> cruzar*5) \<\<plants/breeds\>\> cruzar*to cross something WITH something — cruzar* algo con algo
6) ( go against) \<\<person\>\> contrariar*; \<\<plans\>\> frustrar7) ( Sport) \<\<ball\>\> cruzar*, tirar cruzado
2.
via) ( walk across road) cruzar*to cross over (the road) — cruzar* (la calle)
b) \<\<paths/roads\>\> cruzarse*; \<\<letters\>\> cruzarse*
3.
v reflto cross oneself — persignarse, santiguarse*, hacerse* la señal de la cruz
Phrasal Verbs:
III
adjective -er, -est (esp BrE) enojado (esp AmL), enfadado (esp Esp)to get cross — enojarse (esp AmL), enfadarse (esp Esp)
to be cross ABOUT something — estar* enojado or (esp Esp) enfadado por algo
-
4 cross
[kros] I adjective(angry: I get very cross when I lose something.) zangado- crosslyII 1. plural - crosses; noun1) (a symbol formed by two lines placed across each other, eg + or x.) cruz2) (two wooden beams placed thus (+), on which Christ was nailed.) cruz3) (the symbol of the Christian religion.) cruz4) (a lasting cause of suffering etc: Your rheumatism is a cross you will have to bear.) cruz5) (the result of breeding two varieties of animal or plant: This dog is a cross between an alsatian and a labrador.) cruzamento6) (a monument in the shape of a cross.) cruzeiro7) (any of several types of medal given for bravery etc: the Victoria Cross.) cruz2. verb1) (to go from one side to the other: Let's cross (the street); This road crosses the swamp.) atravessar2) ((negative uncross) to place (two things) across each other: He sat down and crossed his legs.) cruzar3) (to go or be placed across (each other): The roads cross in the centre of town.) cruzar4) (to meet and pass: Our letters must have crossed in the post.) cruzar5) (to put a line across: Cross your `t's'.) cortar6) (to make (a cheque or postal order) payable only through a bank by drawing two parallel lines across it.) cruzar7) (to breed (something) from two different varieties: I've crossed two varieties of rose.) cruzar8) (to go against the wishes of: If you cross me, you'll regret it!) contrariar•- cross-- crossing
- crossbow
- cross-breed
- cross-bred
- crosscheck 3. noun(the act of crosschecking.)- cross-country skiing
- cross-examine
- cross-examination
- cross-eyed
- cross-fire
- at cross-purposes
- cross-refer
- cross-reference
- crossroads
- cross-section
- crossword puzzle
- crossword
- cross one's fingers
- cross out* * *[krɔs; krɔ:s] n 1 cruz. 2 Cross cruz de Cristo. 3 Cross Redenção de Cristo. 4 religião cristã. 5 crucifixo. 6 símbolo da religião cristã. 7 símbolo das cruzadas. 8 cruz que se põe em lugar do nome. 9 desenho, marca ou objeto em forma de cruz. 10 Astr cruzeiro. 11 sofrimento, aflição, atribulação. 12 cruzamento de raças ou castas, hibridação. 13 híbrido, resultado de cruzamento. 14 encruzilhada, cruzamento. 15 sl fraude, trapaça. 16 interseção de duas linhas. 17 Electr contato entre fios. • vt+vi 1 marcar com cruz. 2 riscar em cruz, cruzar, cancelar. 3 colocar através. 4 estar colocado em forma de cruz, estar deitado através. 5 cruzar, atravessar, transpor, passar sobre. he crossed the threshold / ele transpôs a soleira. 6 cruzar(-se), passar por. the two roads cross each other / as duas estradas se cruzam. they crossed the frontier / cruzaram a fronteira. 7 fazer o sinal-da-cruz sobre. he crossed himself / ele fez o sinal-da-cruz. 8 opor, impedir. 9 fazer cruzamento (entre raças). 10 cruzar, dispor em cruz. he crossed his arms / ele cruzou os braços. 11 cortar (letras). 12 formar cruzamento (ruas). 13 fazer atravessar. 14 estender-se sobre. 15 sl fazer fraude em competições esportivas. 16 sl trair, enganar. • adj 1 atravessado, transversal, oblíquo. we are talking at cross purposes / estamos falando sem nos entendermos. 2 oposto, contrário. 3 rabugento, mal-humorado, zangado, irritadiço. 4 recíproco. 5 cruzado, híbrido. • adv 1 de lado a lado, através. 2 em cruz. 3 transversalmente. 4 contrariamente. 5 desfavoravelmente. as cross as two sticks muito mal-humorado. keep your fingers crossed! fig torça para mim! Maltese Cross Cruz de Malta. no cross, no crown fig não há recompensa sem esforço. on the cross coll por meios desonestos. the idea crossed my mind veio-me a idéia de... the Southern Cross o Cruzeiro do Sul. they had their plans crossed seus planos fracassaram. they were crossed in love seu amor acabou mal. to cross off, out riscar, apagar, cortar. to cross over atravessar. let us cross over to the other side / vamos atravessar (a rua). to cross the floor Pol fig bandear-se para a oposição, abandonar seu partido. to go cross errar. he went cross / ele errou. to make the sign of the cross fazer o sinal-da-cruz. to take up one’s cross carregar sua cruz. with crossed arms de braços cruzados. -
5 cross
kros I adjective(angry: I get very cross when I lose something.) tverr, sur, gretten- crosslyII 1. plural - crosses; noun1) (a symbol formed by two lines placed across each other, eg + or x.) kryss, kors2) (two wooden beams placed thus (+), on which Christ was nailed.) kors3) (the symbol of the Christian religion.) kors4) (a lasting cause of suffering etc: Your rheumatism is a cross you will have to bear.) kors, bør, plage5) (the result of breeding two varieties of animal or plant: This dog is a cross between an alsatian and a labrador.) krysning6) (a monument in the shape of a cross.) kors7) (any of several types of medal given for bravery etc: the Victoria Cross.) kors, medalje, utmerkelse2. verb1) (to go from one side to the other: Let's cross (the street); This road crosses the swamp.) krysse, gå over, reise over/gjennom2) ((negative uncross) to place (two things) across each other: He sat down and crossed his legs.) krysse, legge i kors3) (to go or be placed across (each other): The roads cross in the centre of town.) krysse4) (to meet and pass: Our letters must have crossed in the post.) krysse5) (to put a line across: Cross your `t's'.) lage tverrstrek over6) (to make (a cheque or postal order) payable only through a bank by drawing two parallel lines across it.) krysse (en sjekk)7) (to breed (something) from two different varieties: I've crossed two varieties of rose.) krysse8) (to go against the wishes of: If you cross me, you'll regret it!) krysse ens planer, gjøre noen imot•- cross-- crossing
- crossbow
- cross-breed
- cross-bred
- crosscheck 3. noun(the act of crosschecking.) nøye kontroll- cross-country skiing
- cross-examine
- cross-examination
- cross-eyed
- cross-fire
- at cross-purposes
- cross-refer
- cross-reference
- crossroads
- cross-section
- crossword puzzle
- crossword
- cross one's fingers
- cross outkors--------kryss--------krysseIsubst. \/krɒs\/1) kors2) kryss3) ( overført) kors, lidelse, plage4) bumerke (i form av et kors)5) ( i bokstav) tverrstrek6) krysning, blandingsprodukt, mellomting, blanding7) ( slang) bedrageri, svindel, uærlighet, ulovlighet8) ( skolevesen) kryss (tilsvarende rød understrekning i Norge)9) (fotball) innlegg10) skuffelse, uhellbear one's cross bære sitt korshave a cross against one's name være i unåde, ha gjort noe galtmake one's cross sette sitt bumerkeon the cross uærlig, på uærlig vis diagonalt, skjevt, på skrå, på sneisign of the cross korsets tegntake up one's cross ta sitt kors på segthe Cross korset (der Kristus ble korsfestet)the Cross and the Crescent korset og halvmånen, kristendommen og IslamIIverb \/krɒs\/1) legge i kors, legge over kors, ligge i kors, krysse, korse2) krysse, reise over, gå over, dra over, reise gjennom, dra gjennom3) sette tverrstrek på4) ( biologi) krysse5) gjøre korsets tegn (over)6) gå om (hverandre), krysse (hverandre)7) ( overført) krysse, forhindre, gå i veien for, gjøre imot, gå imot, krysse ens planer8) ( fotball) slå et innlegg9) ( hverdagslig) stige til hest, sitte (opp) i sadel, sitte (opp) på hestcross my heart (and hope to die)! æresord!, kors på halsen!cross oneself korse seg, gjøre korsets tegncross one's mind slå en, falle en inncross one's t's (and dot one's i's) være svært nøye, uttrykke seg klart og tydelig, uttrykke seg i klartekstcross something off krysse noe avcross swords with kjempe med, diskutere medcross that bridge when you get to it ta ikke sorgene på forskuddcross the floor se ➢ floor, 1keep one's fingers crossed krysse fingrenewith one's legs crossed med beina i kryss, med korslagte beinIIIadj. \/krɒs\/1) ( hverdagslig) ergerlig, sint, arg, sur, gretten2) kryssende, kryss-, tverr-, side-, som går på tvers3) gjensidig4) ( biologi) hybrid, kryssavlet5) kontrær, mot-6) ( slang) ulovlig, uhederlig7) ( slang) stjåletas cross as two sticks sur som eddik, pottesurcross with sint på, sur på -
6 cross
[krɒs, Am krɑ:s] nto mark sth with a \cross etw ankreuzen;to make the sign of the \cross das Kreuzzeichen machento bear a \cross ein Kreuz tragento be \cross about sth über etw akk verärgert sein;she is \cross at being given all the boring jobs sie ist verärgert, weil sie immer die langweiligen Arbeiten bekommt;to be \cross that... verärgert sein, dass...;to get \cross [with sb] [mit jdm] böse werden vtto \cross the border die Grenze passieren;to \cross a road über eine Straße gehen/fahren;to \cross the threshold die Schwelle überschreitento \cross the ball den Ball cross spielen3) ( lie across each other)to \cross one's arms die Arme verschränken;to \cross one's legs die Beine übereinanderschlagen4) ( make sign of cross)to \cross oneself sich akk bekreuz[ig]en5) ( oppose)to \cross sb sich akk jdm widersetzen6) ( crossbreed)to \cross an animal with another animal ein Tier mit einem anderen Tier kreuzenPHRASES:let's \cross that bridge when we come [or get] to it wir werden uns mit diesem Problem beschäftigen, wenn es so weit ist ( fam)to \cross a cheque (Brit, Aus) einen Scheck zur Verrechnung ausstellen;to \cross one's fingers;to \cross the line ( go out of play) ins Aus gehen;( go into goal) ins Tor gehen;( cross the equator) den Äquator passieren;to \cross one's mind jdm einfallen;it never actually \crossed my mind das ist mir gar nie in den Sinn gekommen;to \cross sb's path jdm über den Weg laufen;to \cross paths with sb jdn treffen;when did you last \cross paths with each other? wann seid ihr euch zuletzt über den Weg gelaufen?;to \cross swords with sb mit jdm die Klinge kreuzen ( geh)2) ( go across) überqueren;( by ferry) übersetzen;look both ways before you \cross schau' nach beiden Seiten bevor du rübergehstour letters must have \crossed in the post unsere Briefe müssen sich auf dem Postweg gekreuzt haben telecthe lines are \crossed [or we've got a \crossed line] da ist jemand in unserer Leitung -
7 on
1.[ɒn]prepositionput something on the table — etwas auf den Tisch legen od. stellen
be on the table — auf dem Tisch sein
write something on the wall — etwas an die Wand schreiben
be hanging on the wall — an der Wand hängen
have something on one — etwas bei sich (Dat.) haben
be on the board/committee — im Vorstand/Ausschuss sein
2) (with basis, motive, etc. of)on the evidence — aufgrund des Beweismaterials
on the assumption/hypothesis that... — angenommen,...
3) in expressions of time an [einem Abend, Tag usw.]it's just on nine — es ist gerade neun
on [his] arrival — bei seiner Ankunft
on entering the room... — beim Betreten des Zimmers...
on time or schedule — pünktlich
4) expr. state etcthe drinks are on me — (coll.) die Getränke gehen auf mich
be on £20,000 a year — 20 000 Pfund im Jahr kriegen od. haben
5) (concerning, about) über (+ Akk.)2. adverb1)with/without a hat/coat on — mit/ohne Hut/Mantel
boil something with/without the lid on — etwas in geschlossenem/offenem Topf kochen
2) (in some direction)the light/radio etc. is on — das Licht/Radio usw. ist an
4) (arranged)is Sunday's picnic on? — findet das Picknick am Sonntag statt?
5) (being performed)what's on at the cinema? — was gibt es od. was läuft im Kino?
his play is currently on in London — sein Stück wird zur Zeit in London aufgeführt od. gespielt
6) (on duty)come/be on — seinen Dienst antreten/Dienst haben
7)something is on (feasible) /not on — etwas ist möglich/ausgeschlossen
you're on! — (coll.): (I agree) abgemacht!; (making bet) die Wette gilt!
be on about somebody/something — (coll.) [dauernd] über jemanden/etwas sprechen
what is he on about? — was will er [sagen]?
be on at/keep on and on at somebody — (coll.) jemandem in den Ohren/dauernd in den Ohren liegen (ugs.)
on to, onto — auf (+ Akk.)
be on to something — (have discovered something) etwas ausfindig gemacht haben. See also academic.ru/62377/right">right 4. 4)
* * *[on] 1. preposition1) (touching, fixed to, covering etc the upper or outer side of: The book was lying on the table; He was standing on the floor; She wore a hat on her head.) auf, in3) (at or during a certain day, time etc: on Monday; On his arrival, he went straight to bed.) an, bei4) (about: a book on the theatre.) über5) (in the state or process of: He's on holiday.) in6) (supported by: She was standing on one leg.) auf7) (receiving, taking: on drugs; on a diet.) auf9) (towards: They marched on the town.) zu10) (near or beside: a shop on the main road.) an12) (being carried by: The thief had the stolen jewels on him.) mit13) (when (something is, or has been, done): On investigation, there proved to be no need to panic.) als14) (followed by: disaster on disaster.) auf2. adverb1) ((especially of something being worn) so as to be touching, fixed to, covering etc the upper or outer side of: She put her hat on.) auf2) (used to show a continuing state etc, onwards: She kept on asking questions; They moved on.) weiter3) (( also adjective) (of electric light, machines etc) working: The television is on; Turn/Switch the light on.) an4) (( also adjective) (of films etc) able to be seen: There's a good film on at the cinema this week.) hinein5) (( also adjective) in or into a vehicle, train etc: The bus stopped and we got on.) im Gange3. adjective1) (in progress: The game was on.) stattfinden2) (not cancelled: Is the party on tonight?) stattfinden•- oncoming- ongoing
- onwards
- onward
- be on to someone
- be on to
- on and on
- on time
- on to / onto* * *on[ɒn, AM ɑ:n]I. prepthere are many books \on my desk auf meinem Tisch sind viele Bücherlook at that cat \on the chair! schau dir die Katze auf dem Stuhl an!\on top of sth [ganz] oben auf etw datput the pot \on the table! stell den Topf auf den Tisch!he had to walk out \on the roof er musste auf das Dach hinaufshe hung their washing \on the line to dry sie hängte ihre Wäsche zum Trocknen auf die Leinelet's hang a picture \on the wall lass uns ein Bild an die Wand hängento get \on a horse auf ein Pferd aufsteigen, aufsitzen, auf + datour house is \on Sturton Street unser Haus ist in der Sturton Streetthey lay \on the beach sie lagen am Strandthe town is \on the island die Stadt ist auf der Inselher new house is \on the river ihr neues Haus liegt am Fluss\on the balcony/her estate auf dem Balkon/ihrem Gut\on the border an der Grenzethe shop \on the corner der Laden an der Ecke\on the hill/mountain auf dem Hügel/Berg\on the left/right auf der linken/rechten Seite\on track two an Gleis zweiseveral bird houses hung \on the branches an den Ästen hingen mehrere Nistkästena huge chandelier hung \on the ceiling ein großer Kronleuchter hing von der Decke herabwith shoes \on his feet mit Schuhen an den Füßenthe wedding ring \on the ring finger der Ehering am RingfingerI hit my head \on the shelf ich habe mir den Kopf am Regal angestoßenshe tripped \on the wire sie blieb an dem Kabel hängenhe cut his foot \on some glass er hat sich den Fuß an einer Glasscherbe verletztto stumble \on sth über etw akk stolpernto lie \on one's back auf dem Rücken liegento stand \on one's head auf dem Kopf stehento have sth \on one etw bei sich dat habenI thought I had my driver's licence \on me ich dachte, ich hätte meinen Führerschein dabeihave you got a spare cigarette \on you? hast du eine Zigarette für mich übrig?how did you get that blood \on your shirt? wie kommt das Blut auf Ihr Hemd?he had a scratch \on his arm er hatte einen Kratzer am Armthere was a smile \on her face ein Lächeln lag auf ihrem Gesichta documentary \on volcanoes ein Dokumentarfilm über Vulkanehe needs some advice \on how to dress er braucht ein paar Tipps, wie er sich anziehen sollessays \on a wide range of issues Aufsätze zu einer Vielzahl von Themenhe commented \on the allegations er nahm Stellung zu den Vorwürfenhe advised her \on her taxes er beriet sie [o gab ihr Ratschläge] in Sachen SteuernI'll say more \on that subject later ich werde später mehr dazu sagenthey settled \on a price sie einigten sich auf einen Preisto congratulate sb \on sth jdn zu etw dat gratulierento frown \on sth etw missbilligento have something/anything \on sb etw gegen jdn in der Hand habendo the police have anything \on you? hat die Polizei etwas Belastendes gegen dich in der Hand?he reacted \on a hunch er reagierte auf ein Ahnung hinhe quit his job \on the principle that he did not want to work for an oil company er kündigte seine Stelle, weil er nicht für eine Ölgesellschaft arbeiten wolltethey cancelled all flights \on account of the bad weather sie sagten alle Flüge wegen des schlechten Wetters ab\on purpose mit Absicht, absichtlichdependent/reliant \on sb/sth abhängig von jdm/etwto be based \on sth auf etw dat basierento be based \on the ideas of freedom and equality auf den Ideen von Freiheit und Gleichheit basierento rely \on sb sich akk auf jdn verlassenhow many people are \on your staff? wie viele Mitarbeiter haben Sie?have you ever served \on a jury? warst du schon einmal Mitglied in einer Jury?whose side are you \on in this argument? auf welcher Seite stehst du in diesem Streit?a writer \on a women's magazine eine Autorin bei einer Frauenzeitschriftthe dog turned \on its own master der Hund ging auf seinen eigenes Herrchen losthe gangsters pulled a gun \on him die Gangster zielten mit der Pistole auf ihnthousands were marching \on Cologne Tausenden marschierten auf Köln zudon't be so hard \on him! sei nicht so streng mit ihm!criticism has no effect \on him Kritik kann ihm nichts anhabenhe didn't know it but the joke was \on him er wusste nicht, dass es ein Witz über ihn wartwo air raids \on Munich zwei Luftangriffe auf Münchenthey placed certain restrictions \on large companies großen Unternehmen wurden bestimmte Beschränkungen auferlegtthere is a new ban \on the drug die Droge wurde erneut verbotento place a limit \on sth etw begrenzento force one's will \on sb jdm seinen Willen aufzwingento cheat \on sb jdn betrügenhe's \on the phone er ist am Telefonshe weaved the cloth \on the loom sie webte das Tuch auf dem WebstuhlChris is \on drums Chris ist am Schlagzeugwe work \on flexitime wir arbeiten Gleitzeit\on the piano am KlavierI'd like to see that offer \on paper ich hätte dieses Angebot gerne schriftlichI saw myself \on film ich sah mich selbst im Filmwhat's \on TV tonight? was kommt heute Abend im Fernsehen?do you like the jazz \on radio? gefällt dir der Jazz im Radio?I heard the story \on the news today ich habe die Geschichte heute in den Nachrichten gehörta 10-part series \on Channel 3 eine zehnteilige Serie im 3. Programmto be available \on cassette auf Kassette erhältlich seinto store sth \on the computer etw im Computer speichernto put sth down \on paper etw aufschreiben [o BRD, ÖSTERR zu Papier bringen]to come out \on video als Video herauskommen\on the way to town auf dem Weg in die Stadt, mit + datI love travelling \on buses/trains ich fahre gerne mit Bussen/Zügenwe went to France \on the ferry wir fuhren mit der Fähre nach Frankreichhe got some sleep \on the plane er konnte im Flugzeug ein wenig schlafen\on foot/horseback zu Fuß/auf dem Pferdmany shops don't open \on Sundays viele Läden haben an Sonntagen geschlossenwhat are you doing \on Friday? was machst du am Freitag?we always go bowling \on Thursdays wir gehen donnerstags immer kegelnmy birthday's \on the 30th of May ich habe am 30. Mai Geburtstag\on a very hot evening in July an einem sehr heißen Abend im Juli\on Saturday morning/Wednesday evening am Samstagvormittag/Mittwochabend\on his brother's death beim Tod seines Bruders\on the count of three, start running! bei drei lauft ihr los!trains to London leave \on the hour every hour die Züge nach London fahren jeweils zur vollen Stundethe professor entered the room at 1:00 \on the minute der Professor betrat den Raum auf die Minute genau um 13.00 Uhr\on receiving her letter als ich ihren Brief erhielt\on arriving at the station bei der Ankunft im Bahnhof\on arrival/departure bei der Ankunft/Abreise\on the dot [auf die Sekunde] pünktlichto be finished \on schedule planmäßig fertig werdenwe were \on page 42 wir waren auf Seite 42he was out \on errands er machte ein paar Besorgungenwe made a big profit \on that deal wir haben bei diesem Geschäft gut verdient\on business geschäftlich, beruflichto work \on sth an etw dat arbeiten21. (regularly taking)▪ to be \on sth etw nehmenmy doctor put me \on antibiotics mein Arzt setzte mich auf Antibiotikahe lived \on berries and roots er lebte von Beeren und WurzelnRichard lives \on a diet of junk food Richard ernährt sich ausschließlich von Junkfoodto be \on drugs unter Drogen stehen, Drogen nehmento be \on medication Medikamente einnehmenshe wants it done \on the National Health Service sie möchte, dass die gesetzliche Krankenkasse die Kosten übernimmtthis meal is \on me das Essen bezahle ichthe drinks are \on me die Getränke gebe ich austo buy sth \on credit/hire purchase etw auf Kredit/Raten kaufen, von + datdoes this radio run \on batteries? läuft dieses Radio mit Batterien?I've only got £50 a week to live \on ich lebe von nur 50 Pfund pro Wochethey are living \on their savings sie leben von ihren Ersparnissento go \on the dole stempeln gehento live \on welfare von Sozialhilfe lebenI've wasted a lot of money \on this car ich habe für dieses Auto eine Menge Geld ausgegebenhow much interest are you paying \on the loan? wie viel Zinsen zahlst du für diesen Kredit?a few pence \on the electricity bill ein paar Pfennige mehr bei der Stromrechnungdogs should be kept \on their leads Hunde sollten an der Leine geführt werdento be \on the phone AUS, BRIT ans Telefonnetz angeschlossen sein, telefonisch erreichbar seinwe've just moved and we're not \on the phone yet wir sind gerade umgezogen und haben noch kein Telefon\on the agenda/list auf der Tagesordnung/Liste\on the whole im Ganzen, insgesamt\on the whole, it was a good year alles in allem war es ein gutes Jahrit's been \on my mind ich muss immer daran denkenshe had something \on her heart sie hatte etwas auf dem Herzenthat lie has been \on his conscience diese Lüge lastete auf seinem Gewissenthis is \on your shoulders das liegt in deiner Hand, die Verantwortung liegt bei dirthe future of the company is \on your shoulders du hast die Verantwortung für die Zukunft der Firma29. (experiencing)crime is \on the increase again die Verbrechen nehmen wieder zuI'll be away \on a training course ich mache demnächst einen Ausbildungslehrganghe's out \on a date with a woman er hat gerade eine Verabredung mit einer FrauI was \on a long journey ich habe eine lange Reise gemachtwe're going \on vacation in two weeks wir fahren in zwei Wochen in Urlaubto set sth \on fire etw anzündendid you know that she's got a new book \on the go? hast du gewusst, dass sie gerade ein neues Buch schreibt?to be \on strike streiken30. (compared with)I can't improve \on my final offer dieses Angebot ist mein letztes Wortsales are up \on last year der Umsatz ist höher als im letzten Jahrto have nothing [or not have anything] \on sth kein Vergleich mit etw dat seinmy new bike has nothing \on the one that was stolen mein neues Fahrrad ist bei Weitem nicht so gut wie das, das mir gestohlen wurde31. (by chance)▪ \on sb ohne jds Verschuldenshe was really worried when the phone went dead \on her sie machte sich richtig Sorgen, als das Telefon ausfiel, ohne dass sie etwas getan hattethe fire went out \on me das Feuer ist mir einfach ausgegangento chance \on sb jdn [zufällig] treffen, jdm [zufällig] begegnenthe government suffered defeat \on defeat die Regierung erlitt eine Niederlage nach der anderenwave \on wave of refugees has crossed the border immer neue Flüchtlingswellen strömten über die GrenzeClive's team is \on five points while Joan's is \on seven das Team von Clive hat fünf Punkte, das von Joan hat sieben34.▶ to be \on sth BRIT, AUS etw verdienen▶ \on the board in Planung▶ to have time \on one's hands noch genug Zeit haben1. (in contact with) aufmake sure the lid's \on properly pass auf, dass der Deckel richtig zu istthey sewed the man's ear back \on sie haben das Ohr des Mannes wieder angenähtto screw sth \on etw anschraubenI wish you wouldn't screw the lid \on so tightly schraube den Deckel bitte nicht immer so fest2. (on body) anput a jumper \on! zieh einen Pullover drüber!get your shoes \on! zieh dir die Schuhe an!to have/try sth \on etw anhaben/anprobierenwith nothing \on nackt3. (indicating continuance) weiterto get \on with sth mit etw dat weitermachento keep \on doing sth etw weitermachenif the phone's engaged, keep \on trying! wenn besetzt ist, probier es weiter!\on and \on immer weiterthe noise just went \on and \on der Lärm hörte gar nicht mehr aufhe talked \on and \on er redete pausenlos4. (in forward direction) vorwärtswould you pass it \on to Paul? würdest du es an Paul weitergeben?time's getting \on die Zeit vergehtfrom that day \on von diesem Tag anthey never spoke to each other from that day \on seit diesem Tag haben sie kein Wort mehr miteinander gewechseltlater \on späterwhat are you doing later \on? was hast du nachher vor?to urge sb \on jdn anspornenI'd never have managed this if my friend hadn't urged me \on ich hätte das nie geschafft, wenn mein Freund mich nicht dazu gedrängt hätte5. (being shown)▪ to be \on auf dem Programm stehenare there any good films \on at the cinema this week? laufen in dieser Woche irgendwelche guten Filme im Kino?what's \on at the festival? was ist für das Festival geplant?there's a good film \on this afternoon heute Nachmittag kommt ein guter Film6. (scheduled) geplantis the party still \on for tomorrow? ist die Party noch für morgen geplant?I've got nothing \on next week ich habe nächste Woche nichts vorI've got a lot \on this week ich habe mir für diese Woche eine Menge vorgenommen7. (functioning) anthe brakes are \on die Bremsen sind angezogenis the central heating \on? ist die Zentralheizung an?to put the kettle \on das Wasser aufsetzento leave the light \on das Licht anlassento switch/turn sth \on etw einschaltencould you switch \on the radio? könntest du das Radio anmachen?8. (aboard)the horse galloped off as soon as she was \on kaum war sie aufgesessen, da galoppierte das Pferd schon los9. (due to perform)you're \on! du bist dran!10.12.what are you \on about? wovon redest du denn nun schon wieder?he knows what he's \on about er weiß, wovon er redetI never understand what she's \on about ich verstehe nie, wovon sie es hat famshe's still \on at me to get my hair cut sie drängt mich dauernd, mir die Haare schneiden zu lassen▶ to be \on AM aufpassen▶ to hang \on warten▶ head \on frontal▶ \on and off, off and \on hin und wieder, ab und zuthe bike hit our car side \on das Rad prallte von der Seite auf unser Auto▶ this way \on AUS, BRIT auf diese Weise▶ to be well \on spät sein▶ to be well \on in years nicht mehr der Jüngste seinIII. adj inv, attrthis seems to be one of her \on days es scheint einer von ihren guten Tagen zu sein2. ELEC, TECH\on switch Einschalter m* * *[ɒn]1. PREPOSITIONWhen on is the second element in a phrasal verb, eg live on, lecture on, look up the verb. When it is part of a set combination, eg on the right, on request, on occasion, look up the other word.1) indicating place, position auf (+dat); (with vb of motion) auf (+acc); (on vertical surface, part of body) an (+dat); (with vb of motion) an (+acc)he hung it on the wall/nail — er hängte es an die Wand/den Nagel
a house on the coast/main road — ein Haus am Meer/an der Hauptstraße
he hit his head on the table/on the ground — er hat sich (dat) den Kopf am Tisch/auf dem or am Boden angeschlagen
on TV/the radio — im Fernsehen/Radio
held on computer — auf Computer (dat) gespeichert
2)= by means of, using
we went on the train/bus — wir fuhren mit dem Zug/Buson a bicycle — mit dem ( Fahr)rad
on foot/horseback — zu Fuß/Pferd
3) = about, concerning über (+acc)a book on German grammar we read Stalin on Marx — ein Buch über deutsche Grammatik wir lasen Stalins Ausführungen zu Marx
4) in expressions of time an (+dat)stars visible on clear nights — Sterne, die in klaren Nächten sichtbar sind
5)= earning, getting
I'm on £18,000 a year — ich bekomme £ 18.000 im Jahr6) = at the time of bei (+dat)on hearing this he left — als er das hörte, ging er
7) = as a result of auf... (acc) hin8) indicating membership in (+dat)he is on the committee/the board — er gehört dem Ausschuss/Vorstand an, er sitzt im Ausschuss/Vorstand
he is on the "Evening News" — er ist bei der "Evening News"
9)10)= at the expense of
this round is on me — diese Runde geht auf meine Kostenhave it on me — das spendiere ich (dir), ich gebe (dir) das aus
See:→ house11) = compared with im Vergleich zuprices are up on last year( 's) — im Vergleich zum letzten Jahr sind die Preise gestiegen
12)= taking
to be on drugs/the pill — Drogen/die Pille nehmen13)he made mistake on mistake — er machte einen Fehler nach dem anderen14)he played (it) on the violin/trumpet — er spielte (es) auf der Geige/Trompeteon drums/piano — am Schlagzeug/Klavier
Roland Kirk on tenor sax — Roland Kirk, Tenorsaxofon
15) = according to nach (+dat)on your theory — Ihrer Theorie nach or zufolge, nach Ihrer Theorie
2. ADVERB1)= in place, covering
he screwed the lid on — er schraubte den Deckel draufshe had nothing on —
2)put it this way on — stellen/legen Sie es so herum (darauf)3)move on! — gehen Sie weiter!, weitergehen!4)from now on — von jetzt anit was well on in the night — es war zu vorgerückter Stunde, es war spät in der Nacht
5)to keep on talking — immer weiterreden, in einem fort reden6)__diams; on and on they talked on and on — sie redeten und redeten, sie redeten unentwegtshe went on and on — sie hörte gar nicht mehr auf __diams; to be on at sb
he's always on at me — er hackt dauernd auf mir herum, er meckert dauernd an mir herum (inf)
he's always on at me to get my hair cut — er liegt mir dauernd in den Ohren, dass ich mir die Haare schneiden lassen soll
he's been on at me about that several times — er ist mir ein paar Mal damit gekommen (inf) __diams; to be on about sth
she's always on about her experiences in Italy — sie kommt dauernd mit ihren Italienerfahrungen (inf)
what's he on about? —
he knows what he's on about — er weiß, wovon er redet
3. ADJECTIVEthe "on" switch — der Einschalter
in the "on" position —
2) = in place lid, cover draufhis hat/tie was on crookedly — sein Hut saß/sein Schlips hing schief
his hat/coat was already on — er hatte den Hut schon auf/den Mantel schon an
3)= taking place
there's a tennis match on at the moment — ein Tennismatch ist gerade im Gangwhat's on in London? —
4)= being performed, performing
to be on (in theatre, cinema) — gegeben or gezeigt werden; (on TV, radio) gesendet or gezeigt werdenwho's on tonight? (Theat, Film) — wer spielt heute Abend?, wer tritt heute Abend auf?; (TV) wer kommt heute Abend (im Fernsehen)?
you're on now (Theat, Rad, TV) — Ihr Auftritt!, Sie sind (jetzt) dran (inf)
tell me when the English team is on — sagen Sie mir, wenn die englische Mannschaft dran ist or drankommt
5)you're on! —
are you on? ( inf = are you with us ) —,, machst du mit?
you're/he's not on ( Brit inf ) — das ist nicht drin (inf)
* * *on [ɒn; US auch ɑn]A präpthe scar on his face die Narbe in seinem Gesicht;a ring on one’s finger ein Ring am Finger;have you got a lighter on you? haben Sie ein Feuerzeug bei sich?;find sth on sb etwas bei jemandem finden4. (Richtung, Ziel) auf (akk) … (hin), an (akk), zu:a blow on the chin ein Schlag ans Kinn;drop sth on the floor etwas auf den Fußboden oder zu Boden fallen lassen;hang sth on a peg etwas an einen Haken hängen5. fig (auf der Grundlage von) auf (akk) … (hin):based on facts auf Tatsachen begründet;live on air von (der) Luft leben;this car runs on petrol dieser Wagen fährt mit Benzin;a scholar on a foundation ein Stipendiat (einer Stiftung);borrow on jewels sich auf Schmuck(stücke) Geld borgen;a duty on silk (ein) Zoll auf Seide;interest on one’s capital Zinsen auf sein Kapitalloss on loss Verlust auf oder über Verlust, ein Verlust nach dem andern;be on one’s second glass bei seinem zweiten Glas seinbe on a committee (the jury, the general staff) zu einem Ausschuss (zu den Geschworenen, zum Generalstab) gehören;be on the “Daily Mail” bei der „Daily Mail“ (beschäftigt) seinbe on sth etwas (ein Medikament etc) (ständig) nehmen;be on pills tablettenabhängig oder -süchtig seina joke on me ein Spaß auf meine Kosten;shut (open) the door on sb jemandem die Tür verschließen (öffnen);the strain tells severely on him die Anstrengung nimmt ihn sichtlich mit;a) jemandem nichts voraus haben,b) jemandem nichts anhaben können;have sth on sb umg eine Handhabe gegen jemanden haben, etwas Belastendes über jemanden wissenan agreement (a lecture, an opinion) on sth;on Sunday, on the 1st of April, on April 1st;on or after April 1st ab oder mit Wirkung vom 1. April;on or before April 1st bis zum oder bis spätestens am 1. April;on being asked als ich etc (danach) gefragt wurde12. nachdem:on leaving school, he … nachdem er die Schule verlassen hatte, …13. gegenüber, im Vergleich zu:losses were £100,000 down on the previous yearB adva) an…:b) auf…:keep one’s hat on3. (a in Zusammensetzungen mit Verben) weiter(…):and so on und so weiter;on and on immer weiter;a) ab und zu,b) ab und an, mit Unterbrechungen;from that day on von dem Tage an;on with the show! weiter im Programm!;C adj präd1. be ona) im Gange sein (Spiel etc), vor sich gehen:what’s on? was ist los?;what’s on in London? was ist in London los?, was tut sich in London?;have you anything on tomorrow? haben Sie morgen etwas vor?;that’s not on! das ist nicht drin! umgb) an sein umg (Licht, Radio, Wasser etc), an-, eingeschaltet sein, laufen, auf sein umg (Hahn):on - off TECH An - Aus;the light is on das Licht brennt oder ist an(geschaltet);the brakes are on die Bremsen sind angezogen;the race is on SPORT das Rennen ist gestartet;you are on! abgemacht!d) d(a)ran (an der Reihe) seine) (mit) dabei sein, mitmachenbe well on ganz schön blau seinabout wegen)* * *1.[ɒn]prepositionput something on the table — etwas auf den Tisch legen od. stellen
have something on one — etwas bei sich (Dat.) haben
on the bus/train — im Bus/Zug; (by bus/train) mit dem Bus/Zug
be on the board/committee — im Vorstand/Ausschuss sein
2) (with basis, motive, etc. of)on the assumption/hypothesis that... — angenommen,...
3) in expressions of time an [einem Abend, Tag usw.]on [his] arrival — bei seiner Ankunft
on entering the room... — beim Betreten des Zimmers...
on time or schedule — pünktlich
4) expr. state etcthe drinks are on me — (coll.) die Getränke gehen auf mich
be on £20,000 a year — 20 000 Pfund im Jahr kriegen od. haben
5) (concerning, about) über (+ Akk.)2. adverb1)with/without a hat/coat on — mit/ohne Hut/Mantel
boil something with/without the lid on — etwas in geschlossenem/offenem Topf kochen
the light/radio etc. is on — das Licht/Radio usw. ist an
4) (arranged)what's on at the cinema? — was gibt es od. was läuft im Kino?
6) (on duty)come/be on — seinen Dienst antreten/Dienst haben
7)something is on (feasible) /not on — etwas ist möglich/ausgeschlossen
you're on! — (coll.): (I agree) abgemacht!; (making bet) die Wette gilt!
be on about somebody/something — (coll.) [dauernd] über jemanden/etwas sprechen
what is he on about? — was will er [sagen]?
be on at/keep on and on at somebody — (coll.) jemandem in den Ohren/dauernd in den Ohren liegen (ugs.)
on to, onto — auf (+ Akk.)
be on to something — (have discovered something) etwas ausfindig gemacht haben. See also right 4. 4)
* * *adj.eingeschaltet adj.in adj. prep.an präp.auf präp.bei präp.über präp.
См. также в других словарях:
Quidditch — For the real world adaptation of the sport, see Muggle Quidditch. Quidditch is a fictional sport developed by British author J. K. Rowling for the Harry Potter series of novels. It is described as an extremely rough, but very popular, semi… … Wikipedia
finger — 1 noun (C) 1 PART OF YOUR HAND one of the four long thin parts on your hand, not including your thumb: She let sand run through her fingers. | Tim ran his finger along the windowsill. see also: index finger, little finger, middle finger, ring… … Longman dictionary of contemporary English
finger — fin|ger1 W2S2 [ˈfıŋgə US ər] n ↑finger, ↑fingernail, ↑thumb ▬▬▬▬▬▬▬ 1¦(part of your hand)¦ 2 cross your fingers 3 not lift/raise a finger 4 put your finger on something 5 not lay a finger on somebody 6 have/keep your finger on the pulse (of… … Dictionary of contemporary English
Europe, history of — Introduction history of European peoples and cultures from prehistoric times to the present. Europe is a more ambiguous term than most geographic expressions. Its etymology is doubtful, as is the physical extent of the area it designates.… … Universalium
Media and Publishing — ▪ 2007 Introduction The Frankfurt Book Fair enjoyed a record number of exhibitors, and the distribution of free newspapers surged. TV broadcasters experimented with ways of engaging their audience via the Internet; mobile TV grew; magazine… … Universalium
mind — 1 /maInd/ noun BRAIN/THINKING PROCESS 1 (C, U) the part of a person, usually considered to be their brain, that they use to think and imagine things: I have a picture of him in my mind tall, blond and handsome. | I don t know what s going on in… … Longman dictionary of contemporary English
Oath of Allegiance (United Kingdom) — King John signing the Magna Carta at Runnymede … Wikipedia
Girls Aloud — performing live. Background information Origin London, England Genres … Wikipedia
Akbar the Great — Akbar redirects here. For other uses, see Akbar (disambiguation) Infobox Monarch name =Akbar title =Mughal Emperor caption = reign = coronation = othertitles =His Majesty Al Sultan al Azam wal Khaqan al Mukarram, Imam i Adil, Sultan ul Islam… … Wikipedia
Pentagram — For other uses, see Pentagram (disambiguation). Regular pentagram A pentagram Type Star polygon Edges and vertices 5 Schläfli symbol {5/2} … Wikipedia
literature — /lit euhr euh cheuhr, choor , li treuh /, n. 1. writings in which expression and form, in connection with ideas of permanent and universal interest, are characteristic or essential features, as poetry, novels, history, biography, and essays. 2.… … Universalium